The translation of Moomintroll and the End of the World by Tove Jansson will be presented and discussed on Monday 16.2 at 6pm

Dear friend of Arkadia,

Come and join us for a Moomin literary evening on Monday 16.2 at 6pm! Tove Jansson’s first Moomin comic strip is now available in English, along with essays on her life and work. Green tea will be served and entrance is free. You are heartily welcome!

Warm regards,

Ian

Moomintroll and the End of the World 

Moomintroll and the End of the World, Tove Jansson’s first Moomin comic strip, has been published in English together with essays on her life and early work.

One of the editors, literary critic Trygve Söderling, will discuss the book’s portrayal of adventure, catastrophe and romance with literary critic Kristina Rotkirch and translator Peter Marten.

 

Background

When he became editor-in-chief of the Finland-Swedish newspaper Ny Tid (“New Time”) in 1947, Atos Wirtanen commissioned a comic strip from his friend Tove Jansson. Using her book Comet in Moominland as a foundation, Jansson drew a weekly six-frame comic strip, placing the text beneath the pictures. The series Moomintroll and the End of the World was published every Friday in Ny Tid, from October 1947 to April 1948. Jansson later draw Moomin comic strips for The Evening News in London, reaching millions of readers.

The book includes an essay by Tove Jansson about Atos Wirtanen. Moomin fans can also look forward to reading Henrika Ringbom’s classic interview with Tove Jansson about how the comic strip was created. Other essays include Juhani Tolvanen’s description of the comic strip scene in the mid-twentieth century and Kristina Rotkirch’s discussion of the historical context of war and catastrophe in Jansson’s early works, an essay specially written for this English edition.

The English version follows the resounding success of the Swedish original and the Finnish translation, both released in 2007. The publisher, Tigertext, also produces Ny Tid. Moomintroll and the End of the World was translated from Swedish by Peter Marten and edited by Anna Rotkirch and Trygve Söderling, with graphic design by Lena Malm.