Saturday 13.10 at 4pm at Arkadia: Edith Södergran’s poems recited in Swedish, Kurdish, Finnish and English

Dear friend of Arkadia,

You are invited to Edith Södergran’s poems recited in Swedish, Kurdish, Finnish and English on Saturday 13.10 at 4pm at Arkadia (Nervanderinkatu 11).

The Kurdish writer, translator and journalist Firat Ceweri will present his Kurdish translation of Edith Södergran’s collection “Landet som icke är” (“The Land which is not”). Södergran’s poems will also be recited in Finnish, Swedish and English by Markku Maula and Mira Berglund-Fitzpatrik.

There will be music by Ingrid Enckell I (vocals) and Sam Westerlund (guitar).

The event will be in Swedish, Kurdish, Finnish and Swedish.

https://sodergransallskapet.fi/i
https://www.facebook.com/edithsodergransallskapet/

Welcome!

Warm regards,
Ian         
www.arkadiabookshop.fi
Entrance is free but a donation of €3 (or more!) to fund the event is suggested and would be most welcome. If you have no loose change or coins we gladly accept payment via Visa Electron or Mastercard etc.!

Firat Ceweri och Edith på olika språk

Välkommen på Edith på olika språk med den kurdiske författaren och journalisten Firat Ceweri vars kurdiska översättning av Edith Södergrans diktsamling Landet som icke är utkom i våras.

Det blir en poesikväll med musik där vi får höra Edith Södergrans dikter på svenska, kurdiska, finska och engelska. Markku Maula läser på finska och Mira Berglund-Fitzpatrik på svenska och engelska. Ingrid Enckell, sång och Sam Westerlund gitarr. 

Inträdet är gratis, men en frivillig avgift på 3 euro är önskvärd. Edith Södergran-sällskapet bjuder på vin och smått tilltugg.

Arrangeras av Edith Södergran-sällskapet