Tuesday 10.5 at 6pm: “Xavier de Maistre’s Travels around His Room” by Kai Mikkonen
Dear friend of Arkadia,
You are kindly invited to “Xavier de Maistre’s Travels around His Room”
by Kai Mikkonen on Tuesday 10.5. at 6pm.
Kai Mikkonen will lead the discussion on Xavier de Maistre’s parodic travel books Voyage autour de ma chambre (Voyage around my Room, 1794) and Expédition nocturne autour de ma chambre (Nocturnal Expedition around My Room, 1825) and share excerpts from his recent Finnish translation.
The talk will be in Finnish but questions in French and English are welcome.
Welcome!
Warm regards,
Ian
www.arkadiabookshop.fi
Entrance is free and green tea will be offered. A donation of €2 (or more!) to fund the event is suggested and would be most welcome!
Kai Mikkonen
Kai Mikkonen is Associate Professor of Comparative Literature at the University of Helsinki, Finland. He is the author of Kuva ja sana: kuvan ja sanan vuorovaikutus kirjallisuudessa, kuvataiteessa ja ikonoteksteissä (Gaudeamus, 2005); The Plot Machine: the French Novel and the Bachelor Machines in the Electric Years 1880-1914 (Rodopi, 2001) and The Writer’s Metamorphosis (Tampere University Press, 1997). His current research and teaching interests focus on graphic narratives, narrative theory, and the relations between travel writing and the modern novel.
”Xavier de Maistren matkat huoneen ympäri”
Xavier de Maistre kulkee ympäri omaa asuntoaan sentimentaalisesti harhaillen, seuraten pääsääntöisesti mielleyhtymiensä polkuja. Matkalla hän tekee tarkkoja havaintoja huoneen yksityiskohdista, ikkunasta avautuvasta ympäristöstä, koirastaan ja palvelijastaan sekä pohtii suuria teemoja kuten ystävyyttä, rakkautta ja oikeudenmukaisuutta, ruumiin ja hengen suhdetta. Yöllisellä matkallaan hän lentää mielikuvituksessa avaruuden korkeuksiin, ratsastaa ikkunalaudalla, lähes putoaa ikkunastaan ja jää aprikoimaan mielikuvia, joita hänessä on herättänyt naapurin kauniin naisen parvekkeelle jäänyt tohveli. Kirjoittajan huone muuttuu matkojen aikana ajattelun tilaksi, lähes omaksi henkilökseen. Teosten sävy on kauttaaltaan lempeän ironinen, useimmiten nimenomaan itseironinen, välillä ylevä tai hyväntahtoisen pilaileva, mutta aina hiottu ja harhaanjohtavan yksinkertainen.
Kotimaastaan Savoijista häädetty de Maistre loi uran ulkovaltojen palveluksessa, ensin Sardinian ja myöhemmin Venäjän armeijassa. Hän päätti sotilasuransa 50-vuotiaana vuonna 1816 ja päätyi lopulta asumaan Pietariin, missä hän myös kuoli.
Matka huoneeni ympäri -teoksen kirjoittamisen välittömänä syynä oli kaksintaistelu Torinossa vuonna 1790, jonka vuoksi tekijä tuomittiin viettämään 42 päivää kotonaan. Kotiarestissa de Maistre päätti, kuten hän asian ilmaisee, kääntyä sisäänpäin ja tutkia välitöntä elinympäristöään eli omaa mieltään, muistojaan ja kotiaan. Yöllisen matkan pontimena taas oli pakottava tilanne vuonna 1799, jolloin Xavier de Maistren oli jätettävä hyvästit silloiselle rakkaalle huoneelleen Torinossa ja siirryttävä Venäjälle.
Jälkimmäinen teos tosin valmistui vasta kaksikymmentä vuotta kuvattujen tapahtumien jälkeen. Jatko-osan tunnelmista voi tavoittaa jotain niistä kärsimyksistä ja mullistuksista, jotka muokkasivat kirjailijan ja hänen koko perheensä elämää Ranskan vallankumouksen jälkeen. Vastoinkäymiset loivat kuitenkin myös edellytyksiä hyvin tapahtumarikkaalle uralle sotilaana, kirjailijana ja muotokuvamaalarina.
Teoksen ensimmäinen osa on julkaistu lukuisia kertoja Ranskassa. Teos on edelleen hyvin helposti saatavissa alkukielellä sekä käännöksinä, ja se on myös suomennettu kerran aikaisemmin. Yöllinen jatko-osa on harvemmin painettu uudelleen, eikä sitä ole myöskään aiemmin suomennettu, vaikka monet arvovaltaiset lukijat kuten Stendhal ovat pitäneet sitä jopa ensimmäistä matkaa parempana teoksena.
Suomennoksen kustantajan tiedote:
http://www.savukeidas.com/demaistre